Roskilde Novaĵletero #5

Saluton Ĉiuj

(English beneath)

Alproksimiĝas la tempo de la festivalo, kaj ni sendas al vi la espereble lastan larĝan kvanton da informoj antaŭ la festivala frenezeco komenciĝos. Ĉi tie ni klarigos kien iri kaj kiel atingi la lokon kaj kiam.

Prepariĝo por la Deĵoroj
Tre gravas ke vi bone konas la taskojn de la deĵoro.  Tial vi devas antaŭ ol veni al Roskilde Festivalo trapasu etan virtualan trejnadon.  Tiu kurso ekzistas anglalingve kaj danlingve. Bedaŭrinde, ni ne trovis tempon por traduki al Esperanto. Ni pardonpetas pri tio, bonvolu uzi la anglalingvan version.  Ĉiuj kiuj partoprenas Roskilde Festivalon devas havi propran instruadon, sed ni ankaŭ faros surloke.  Do ne frustriĝu se vi ne sukcesos fari la virtualan trejnadon.

Jen detalaj instrukcioj:

1) Iru al www.rfelearning.dk
2) elektu lingvon = English
3) klaku “Create new account” (en la maldekstra parto malsupre)
4) Plenigu la formularon kaj klaku “Create my new account”
5) ili sendos retmesaĝon al vi kun la ligilo sur kiun vi devas klaki por konfirmi vian konton.
6) En paĝo kiun vi atingos, elektu “Course for voluntary work at Roskilde 2015”
7) En la kampon “Enrolment key” skribu: deu
8) Finfaru ĉiujn partojn de la kurso (tio povas preni horon aŭ iom pli)
9) Kiam vi finfaros la kvizon en ĉiuj 5 partoj de la kurso, oni sendos al vi diplomon per retpoŝto. Tre gravas, ke vi ricevu tiun diplomon!

Laste kaj tre grava:  Kunportu varmajn vestaĵojn kaj pluvkostumon.  Noktoj povos esti kaj agrablaj kaj tre malvarmaj (6-7 gradoj).  Vi bezonos bonajn vestaĵon por 8-hora nokta posteno.

Kiel atingi la la festivalon
De la flughaveno eblas preni metroon aŭ trajnon al la centra stacio de Kopenhago (København H) kaj de tie kaptu la trajnon kiu pasas tra la stacio Roskilde.
Dum la festivalaj tagoj estos specialaj busoj de la Roskilde stacio al la Roskilde Festivalo. Trovu la buson al EAST (la buso kostos ĉirkaŭ 20 DKK) kaj el tie marŝu ĉa. 200 metroj suden laŭ la mapo.  Aŭ trovu iun ajn kun oranĝa Roskilde vesto kaj demandu kiel antingi la pordon 53 (“Gate 53”). Kiam vi atingos ĝin, voku nin kaj prepariĝu por ebla longa atendado.

Renkontiĝloko:  Pordo 53 sur la strato “Vor Frue Hovedgade”.  Ĉa. 200 metroj sude de la ĉefa orienta eniro (EAST).

Bonvolu trovi mapojn de la festivalo ĉi tie. Estas eta mapo pri alvenloko kaj bazo. Kaj granda pri la tuta festivalo, laborloko kaj dormloko inkluzive.

La manĝosistemo
Kiel kutime, la manĝo dum la festivalo estas provizata senpage.
Ni strebas aĉeti bonkvalitajn ingrediencojn por niaj deĵorantoj, la manĝo estas vegana.

Do, kuiri la manĝon estas komuna respondeco, bonvolu partopreni en la preparo de la manĝo se vi emas manĝi kun ni. Ankaŭ la helpo bezonatos por purigi post la kuirado.

La bazo
Kiel ni priskrbis en la pasintaj novaĵleteroj, ni havos 3 ĉefajn lokojn krom la festivalejo mem.
Unue, Tendumejo (aŭ Dormejo) estas la areo nur por volontuloj, kie ni dormos; ĝi situas relative for de ĉio alia. Due, ni havos la Laborlokon, kie ni deĵoros, kaj, trie, la Bazejon. En la Bazejo ni organizos homojn kaj laboron, kuiros, manĝos, ripozos (sed ne tranoktos), ludos, ŝargos telefonojn, lernos esperanton ktp. La lokoj videblas ĉi tie en dosiero: mapoj de la festivalo.
Ni petas vin esti respondecaj pri viaj aĵoj kaj helpi teni la ordon.

Dormado
Ĉi-jare ni havas malfacilan situacion pri tendoj, ĉar sufiĉe multe da homoj indikis, ke ili volas lokon en la komuna tendo – kaj ni bedaŭrinde ne tutcertas pri kiom da tendoj ni havas. Ni havas limigitan kvanton da pli malgrandaj tendoj (kaj ne unu grandan), tial ni preparis provizoran solvon. Do, tio signifas, ke se mankos dormlokoj ni havos sistemon de alterne kunuzataj dormlokoj, kie iu ajn teamano kiu lacos, povos ekdormi en iu ajn dormloko, sed estas nenia garantio ke tiu sama loko sekvafoje por vi liberos; cetere ni aranĝos, ke vi povos stoki viajn grandajn sakojn en alia komuna spaco aranĝita por tio.

Se vi ne ŝatas tiaspecan aranĝon kaj volas privatecon, bonvolu kunporti vian propran tendon. Se vi decidas tion, bonvolu skribu al ni tiel ke ni povos sekvi la bezonon de komunaj tendoj.

Ni celas tuj kalkuli la kvanton de tendoj ĉa. merkrede la 24-a junio kiam ni ĉeestos la festivalo.  NB.  Vi devas mem kunporti dormsakon!

Ĝeneralaĵoj
Ni bezonas helpon kun starigado kaj forprenado de tendoj kaj kun purigado antaŭ, dum kaj post la fesivalo – La bazejo kaj tendejo estas nur tiom puraj kaj agrablaj kiel ni mem ilin kreas; bonvolu ĉiam purigi ankaŭ post kiam vi uzas kuirejon. Ni estos multaj homoj kiuj ĝin uzos.

Ĉi jare ni rajtos starigi niajn tendojn tuj kiam ni aperos en la tendejo, ĉar la reguloj de la laborista tendejo estas iom diversaj de la kutimaj tendlokoj.  Se vi kunportas tendon, estu preta starigi ĝin kiam vi alvenos.  Simono jam alvenos al la festivalejo je 23-a de Junio, do se vi havas deziron veni pli frue, vi bonvenas kaj ni bonvenigos vian helpon. Nur tiam ankoraŭ ne estos elektro ktp.

Sabate tage la 4-an de Julio ni ekpakos la stokujegon (tie ni stokas aĵojn rilatajn al la festivalo) kaj dimanĉe ni ekos forpaki la dorm-tendejon, tamen ni lasos kvanton da tendoj por la homoj kiuj emos resti kaj helpi ĝis lunde matene.

Deĵoroj
La regula kvanto de deĵoroj estas 4-foje po 8 horojn krom eta informkunveno ĵus antaŭ posteno – laŭ la deĵorplano. Tial indas partopreni kiel eble plej longe por ankaŭ havi tempon ĝui la feston 🙂
Ĉi jare ni bezonas teamojn kiu konstistas el unu dano kaj unu eksterlandano. Ĉiuj paroj havos alvoknomon, kiu nur validos dum la posteno. Tio estas, ke la samaj paroj povos ricevi malsamajn alvoknomojn dum malsamaj postenoj. La alvoknomo do ne rilatas al via deĵorgrupo, ĝi nur uzatas por la ĉefgvidanto de la deĵoranta teamo.
Se vi trovas ke iu tempo ne taŭgas por vi, eblas aranĝi interŝanĝon kun iu alia. Skribu rimarkon en la deĵorplano kiel sube:

Andi malhelo
NB. Interŝanĝo de postenoj nur validos pere konsento de la organiza teamo. Skribu al ni, aŭ venu al ni surloke ambaŭ interŝanĝuloj.
Ni atendigas, ke ankoraŭ okazos ŝanĝoj en la deĵorplano. Kial? Unue ĉar homoj povos malaliĝi, ŝanĝi alven- kaj forirtempojn, sed plej grave, ĉar la Roskilde Festival mem povas ŝanĝi kondiĉojn… kaj eble okazos aliaj lastsekundaj ŝanĝoj.

Ni antaŭĝojas havi bonegan feston kun vi kaj 120 000 aliaj dane ebriaj festantoj! 😉

Interna komunikado – radioj
Ni uzos kelkajn radiojn de nia asocio por nia interna komunikado surloke deĵorante. Se io urĝe okazas aŭ simple se vi malsatas, soifas aŭ malvarmas, vi povos uzi niajn radiojn por komuniki tion al la deĵoranta estro de la bazo. Estante niaj radioj, ni uzos ilin parolante esperante.

Telefon numeroj de la organizantoj
La telefonnumeroj de la organizantoj sekvas ĉi-sube, bv. enmeti ilin en vian telefonon aŭ noti sur troveblan paperon, aŭ ambaŭ. La ĉefa numero ĉiam atingeblas ekde la 25a de junio.

ĈEFA: +45 5258 9995
Rasmuzo: +45 2240 0777
Simono: +45 5178 3644 (+46 768 436 828)
Jakobo: +45 2620 6512

Elkore la organiza teamo.

————- ENGLISH —————-

Hello partycipants.

Here comes the last large pile of information before the festival starts, please read all of it through carefully before posing further questions to the organizers 🙂

Preparing for the official work
We all need to take the online course Roskilde provides for all employees in our section. To do this please do the following some time soon when you have an hour to study:

1) Go to www.rfelearning.dk
2) Choose language = English
3) Click “Create new account”
4) Fill out the form and choose “Create my new account”
5) Go to your email and click the link they just sent you.
6) Choose “Course for voluntary work at roskilde 2015”
7) Provide Enrolment key = deu
8) Finish all parts of the course (this may take an hour or more)
9) When you finish the quiz in all 5 parts of the course they will send your diploma to your email. It is important that you get the certificate so do the entire course asap!

Last but not least:  Bring warm clothes and a rain suit.  Night may be comfy and may cold (6-7 degrees C).  You need good clothes for a 8 hour night shift.

Arrival
Once you reach Roskilde, get to entrance EAST and proceed South on the paved road called “Vor Frue Hovedgade”. A couple of hundred meters down the road, there will be a dual dirt road on your right hand leading West into the back area of City Center East. It will be manned with people in orange vests and they should answer positively to being gate 53 … Once you reach gate 53 call us, prepare for a long wait here, we will come as soon as possible but we organizers are particularly busy during the beginning of the festival…
We also tailored a couple of maps to make things easy for you when you arrive. Not too easy of course, so we wrote the key points of interest in Esperanto. So here are some clues: Pordo = gate, Bazo = base, Dormejo = sleeping place.

The food system – we cook and eat together
As you may know from earlier years our food system is based on voluntary work, the organizers provide the raw materials for food for the entire crew (which includes you), the crew themselves cook, clean and make general order in the base area. If you want to eat with us you MUST help with cooking, cleaning or making order/other needed tasks.

Our sleeping arrangements
From year to year we collect tents, mats, sleeping bags and blankets that we store in our container to be used next year. This year however, we have more people interested in sleeping in our tents than we may have sleeping slots. Unfortunately we do not know exactly how many tents we have, as they were hastily packed last year. In case of lack of tents, we will take more than half of the common tents and make them into this years “hot bed” system. It will work like this: Everyone who is on our team and sleepy may sleep in our hot bed tents, however no one can expect to get the same place twice. If you cannot accept sleeping like this bring your own gear, that will also provide some kind of privacy that is not guaranteed otherwise.

Please inform us in case you do not need one of our tents anyway, as it will make things easier for us.  By middle next week, about Wed June 24 we will be on site and will make a detailed tent count as fast as possible.  NB.  You should bring your own sleeping bag!

Generally
We need help with putting up and taking down of the tents, cleaning and ordering in the base area, tent camp and work area – Both during and after the festival … Our common areas are only as pleasant as we ourself make them, so please help by cleaning after yourself and the others every time you have used any of the common areas.

Work shifts
As you should know, the required amount of work is 4 shifts of 8 hours plus mandatory briefing ½ before each shift at the base. Our teams consists of pairs, one of which should be Danish speaking and carrying a radio. At work each pair will receive a call name for use on radio. The call name may change from shift to shift and is not related to your group number in the work schedule.
You may want to arrange a change a shift with someone else. This is possible in the work schedule, write a comment as shown below:

Andi malhelo

NB. All changes to the work plan must be approved by the team organizers. Please write to us about mutual consent or show up on-site at the base and tell us about your plans.
Also please note that the present work schedule may be subject to changes by us or the festival leaders. This may happen due to cancellations or general changes in the work teams.

Internal communication – radios
We will be using a small number of radios for our internal communication, case of urgencies, general municipation (food, water) and so on. One radio will be active with the base leader on duty and one or two radios will be present at work site. These radios are ours and will be freely used only by us. There are no language restrictions on our radios, we will however favour use of Esperanto.

Telephone numbers you may need
Please add these numbers to your phone or write them on a piece of paper you bring along (or both). Our main number will be operational 24/7 from June 25:

MAIN: +45 5258 9995
Rasmus: +45 2240 0777
Simon: +45 5178 3644 (+46 768 436 828)
Jacob: +45 2620 6512

Minimum requirements
We hope that you will engage in our team and our tasks with great diligence, however you should know that if you choose to party mostly on your own there are a set of minimum requirements we expect you to fulfill, they are;
1) Do the online course.
2) Show up at the base half an hour before all your shifts.
3) Stay on (sober) during all your shifts.  Don’t sit down in public.

That’s all for now folks – CU in Roskilde soon!

The Esperanto team.

Advertisements

2 thoughts on “Roskilde Novaĵletero #5

  1. Hej Jeg forstår det ikke – kan I venligst skrive på DK eller UK? Bedste hilsen Ingrid Tramm 

    Frydendalsvej 33, 2tv. 1809 Frederiksberg C. Tlf. 23 24 40 29

    Den 2:52 fredag den 19. juni 2015 skrev Roskilde Festivalo :

    #yiv0004644804 a:hover {color:red;}#yiv0004644804 a {text-decoration:none;color:#0088cc;}#yiv0004644804 a.yiv0004644804primaryactionlink:link, #yiv0004644804 a.yiv0004644804primaryactionlink:visited {background-color:#2585B2;color:#fff;}#yiv0004644804 a.yiv0004644804primaryactionlink:hover, #yiv0004644804 a.yiv0004644804primaryactionlink:active {background-color:#11729E;color:#fff;}#yiv0004644804 WordPress.com | roskildefestivalo posted: “Saluton Ĉiuj(English beneath)Alproksimiĝas la tempo de la festivalo, kaj ni sendas al vi la espereble lastan larĝan kvanton da informoj antaŭ la festivala frenezeco komenciĝos. Ĉi tie ni klarigos kien iri kaj kiel atingi la lokon kaj kiam.Pre” | |

    Ŝato

    1. Hej Ingrid.

      Ja man skal ret langt ned i teksten for at læse den engelske version, så det er bare at scrolle til man får ondt i armen så er resten på engelsk.

      mvh. Simon fra esperanto holdet.

      Ŝato

Respondi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Ŝanĝi )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Ŝanĝi )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Ŝanĝi )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Ŝanĝi )

Connecting to %s